본문 바로가기
알면 유창해지는 영어 표현들

이유를 설명하는 영어 표현들

by englishspeaking 2024. 10. 6.

일상 대화나 글쓰기에서 이유를 설명하는 능력은 매우 중요합니다. 다른 사람에게 어떤 행동이나 결정을 설명하거나 설득할 때 우리는 항상 이유를 제시하게 되죠. 영어에서도 마찬가지로 다양한 표현을 사용해 이유를 전달할 수 있습니다. 오늘은 영어로 이유를 표현할 때 가장 많이 사용되는 몇 가지 표현을 예문과 함께 살펴보며, 각 표현이 어떤 맥락에서 가장 효과적으로 쓰이는지 알아보겠습니다.

가장 먼저 떠오르는 표현은 단연 **“because”**입니다. 아마 영어를 처음 배울 때 가장 먼저 접했을 단어 중 하나일 것입니다. 간단히 말해, “because”는 이유를 직접적으로 설명할 때 쓰이는 기본적인 접속사입니다.
예를 들어,
“I didn’t go to the party because I was feeling sick.”
(나는 아팠기 때문에 파티에 가지 않았다.)
“She passed the test because she studied really hard.”
(그녀는 열심히 공부했기 때문에 시험에 합격했다.)

이처럼 “because”는 이유를 명확하게 전달하며, 두 문장을 간단히 연결하는 역할을 합니다. 제 경험으로도, 처음 런던에서 유학했을 때 “왜?”라는 질문에 답하며 자연스럽게 이 단어를 가장 많이 썼던 기억이 납니다. 사실 영어 초보자에게 “because”만 잘 써도 이유를 설명하는 데 큰 어려움이 없을 정도입니다.

여기서 한 가지 주의할 점은 **“because”와 “because of”**의 차이입니다. “because”는 주어와 동사를 포함한 완전한 문장을 이끄는 반면, “because of”는 명사구를 이끄는 전치사로 사용됩니다.
예를 들어:
“I stayed home because it was raining.”
(나는 비가 와서 집에 있었다.)
“I stayed home because of the rain.”
(나는 비 때문에 집에 있었다.)
이 차이를 이해하면 더 정확하게 이유를 표현할 수 있습니다.

또 다른 표현인 **“since”**는 이유를 설명할 때 “because”와 비슷한 역할을 하지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있습니다. “since”는 이유를 설명하면서도 그 이유가 이미 잘 알려져 있거나 당연하다고 느껴질 때 주로 사용됩니다. 예를 들어,
“Since it’s raining, we should stay inside.”
(비가 오니까 우리는 안에 있어야 해.)
“I didn’t need to hurry, since the meeting was canceled.”
(회의가 취소되었으니 서두를 필요가 없었다.)

“since”는 특히 글쓰기에서 많이 사용되며, 이유를 강조하기보다는 부드럽게 전달하는 데 적합합니다. 문맥상 이유가 분명하거나 그 상황이 당연하게 여겨질 때 “since”를 사용하면 자연스러운 흐름을 만들 수 있습니다.

비슷한 맥락에서 **“as”**도 이유를 설명하는 데 사용됩니다. “as”는 “because”나 “since”보다 조금 더 공손한 어감을 주며, 주로 글에서 많이 활용됩니다. 예문을 보면,
“As it was late, we decided to go home.”
(늦었기 때문에 우리는 집에 가기로 했다.)
“He didn’t join us for dinner as he had another appointment.”
(그는 다른 약속이 있어서 우리와 저녁을 함께하지 않았다.)

“as”는 이유를 강조하기보다는 부드럽게 연결하며, 특히 공식적이거나 격식 있는 문장에서 자주 사용됩니다. 이유를 앞에 둬서 결과와 자연스럽게 연결하는 표현이 필요할 때 유용합니다.

한편, 더 공식적인 느낌의 표현으로는 **“due to”**와 **“owing to”**가 있습니다. 이 두 표현은 명사구와 함께 사용되며, 이유를 설명할 때 격식을 갖춘 문장에 적합합니다.
예를 들어:
“The flight was delayed due to bad weather.”
(날씨가 안 좋았기 때문에 비행기가 지연되었다.)
“Owing to his injury, he couldn’t play in the final match.”
(그는 부상 때문에 결승전에 출전할 수 없었다.)

“due to”와 “owing to”는 주로 공식적인 글, 보고서, 비즈니스 문서에서 이유를 설명할 때 사용되며, 간결하고 명확하게 메시지를 전달하는 데 적합합니다. 다만 “due to”가 더 자주 쓰이며, “owing to”는 조금 더 격식 있는 상황에서 사용됩니다.

마지막으로, 이유를 정리하거나 강조할 때 **“for this reason”**이라는 표현도 자주 사용됩니다. 이 표현은 앞서 언급한 이유와 결과를 연결하거나 요약하는 데 유용합니다.
예를 들어,
“She had been working very hard. For this reason, she was promoted.”
(그녀는 매우 열심히 일해왔습니다. 이러한 이유로 그녀는 승진했습니다.)
“The project was successful. For this reason, the team received a bonus.”
(프로젝트가 성공적이었습니다. 이러한 이유로 팀은 보너스를 받았습니다.)

“For this reason”은 논리적인 흐름을 정리하거나 강조할 때 적합하며, 보고서나 공식 발표와 같은 상황에서 설득력 있는 표현으로 자주 사용됩니다.

이렇게 다양한 이유 설명 표현을 살펴보았습니다. 가장 간단하고 직관적인 “because”에서부터 글쓰기나 공식적인 상황에 적합한 “due to”와 “owing to”까지, 각 표현은 상황과 맥락에 따라 적절히 사용될 수 있습니다.

영어 초보자라면 “because” 하나만이라도 능숙하게 사용하는 것으로 시작해 보세요. 이후 점차 “since”나 “as”를 시도하면서 자연스럽게 더 다양한 표현을 익힐 수 있을 것입니다. 꾸준히 연습하며 자신만의 스타일을 만들어 가는 것이 중요합니다. 영어로 이유를 설명하는 능력을 키우는 것은 단순히 언어를 배우는 것을 넘어, 효과적으로 자신을 표현하는 데에도 큰 도움이 될 것입니다.